25 弘法做翻译时可求菩萨加持 。2018年5月20日新加坡辅导讲座提问
发布时间:2023-10-18 浏览:
问:印尼当地华文水平有限,必须依靠翻译来一一讲解给佛友,但是我们又害怕翻译当中的话会出现偏执。请教师父的开示。
答:一般的,你在翻译当中只要翻译70%~80%是对的,就不会有偏执。尽量去做,在你翻译的时候求菩萨给你加持,给你智慧,你会得到更多的能量的。
更多相关内容 敬请点击下方链接
【〔视频〕慈满人间 悲泽大千】
【〔视频〕正信正念 慧命长存 ——恩师卢军宏开示集锦】
【〔视频〕法门初学者功课 + 上心香步骤】
【〔视频〕经文功效合集】
【〔视频〕经典组合念诵指南】
【〔视频〕经典组合简介】

App下载地址
安卓点击下载:
(点击二维码图片跳转下载地址)
感 恩 分 享 功 德 无 量 恳请南无大慈大悲救苦救难广大灵感观世音菩萨慈悲,龙天护法诸位佛菩萨慈悲! 在此篇文章的编辑、整理、分享过程中,如有不如理、不如法之处,恳请南无大慈大悲观世音菩萨原谅、诸位佛菩萨和龙天护法菩萨原谅! 祈求观世音菩萨慈悲加持保佑所有看到这篇文章的人,都能够在心中种下一颗菩提种子,结下一份善缘,消业障、开智慧! 如果您觉得此篇文章对您有帮助,请动动手指转发到朋友圈或者推送给您需要的朋友。 感恩您的善举,随喜您的功德。也许正是您不经意的一次转发刚好可以帮到有需要的人 。 |
